Almanya Dışişleri Bakanlığı, bugünden itibaren resmi ülke rehberinde Kiew'in Rusça çevirisini Kyjiw'e değiştirerek Kiev'in Ukraynaca çevirisini resmen kabul etti.

The Kyiv Independent'ta yer alan habere göre, Alman hükümeti ve özel şirketler, yazım ve stil rehberliği için düzenli olarak Dışişleri Bakanlığı'nın ülke rehberine başvuruyor. Bakanlık, değişikliği 'birçok kişi için uzun süredir ortak uygulamada olan' bir şey olarak nitelendirdi.

Dışişleri Bakanlığı artık web sitelerinde, büyükelçilik tabelalarında ve resmi mühürlerde yazımı yavaş yavaş değiştiriyor.

Kiev'deki Alman Büyükelçiliği'nin web sitesi adresi hala Kiew'i kullanırken, web sitesi metni artık Kyjiw'deki Alman Büyükelçiliği'ne atıfta bulunmaktadır.

Alman Die Welt gazetesine göre Kyjiw'in Ukraynaca yazılışı 2021'de Almanca kullanımda görünmeye başladı.